家事はだいたい私がしているので、家事に関わるもののラベリングは私仕様にしていたのですが、英語はわかりづらいと指摘されたので、日本語で書くことにしました。どうせ見直すならと、各所のグルーピングも見直し、夫仕様のグルーピングに寄せてみました。
背景黒・文字白の方が見やすいらしい
マスキングテープはカモ井のmtシリーズの白と黒を愛用しています。夫に白に黒文字か黒に白文字かどちらがいいか確認したところ、黒に白文字の方が分かりやすいという回答を得たので、黒に白文字で収納箱に入っているほぼすべてのものにラベリングを行いました。
写真はほんの一例です。
グルーピングし直しのついでに不用品チェックも同時に行い、すっきりしました。
本当は半透明ではなく白いケースを使いたいのですが、夫はADHDのお手本と医師に称されるレベルの人でありまして、見えないモノはないとみなすタイプなので半透明の容器を使っています。
流動的な収納は手書きラベリングで
ネームランドも持っているのですが、今回書き換えた収納はわりと中身が流動的なものも多く、都度張り替える手間を考えるとマスキングテープに手書きの方が手間もかからず、コストも抑えられます。
ちなみに百均のマステは全くおススメしません。すぐにはがれてきて使い物になりませんでした。mtシリーズのマステは長持ちするし、文字も書き込みやすいのでかなりリピートしています。
なお、ファイルなどほぼ永久的に固定で使うものに関してはネームランドのテープを貼っています。
CHIKA
見える化しておくことで、あれどこ・これどこと訊かれるストレスから少しでも解放されます。
コメント 内容についての質問はコメントでお願いします。